منصوره صادقی (Mansoureh Sageghi)
منصوره صادقی سالهای ابتدایی کارش در زمینهٔ ادبیات ژانری را به تحقیق و پژوهش در مورد آثار جی. آر. آر. تالکین پرداخت و در بخش داستاننویسی فستیوال هنری وبگاه آردا هم مقام اول را کسب کرد.
صادقی ترجمهٔ کتاب «فرهنگ لغت اِلفی به پارسی» را هم در سابقهٔ کاری خود دارد که میتوان از وبگاه آردا دریافت کرد. او داور مسابقه تالکینخوانی (نشر روزنه، وبگاه آردا و فروشگاه فانتزیما) هم و دو دوره هم عضوی هیئت داوران جشنواره نوفه بودم بوده است و در حال حاضر نیز با آکادمی پرانتز همکاری میکند و جزو هیئت داوران است.
منصوره فعالیت ژانریش را زمینهٔ داستاننویسی و همچنین معرفی و تحلیل ادبیات و سینمای گمانهزن در وبگاههای مختلفی پی گرفته است.
آثار در فضای استعاره
غرش دریا چنان عظیم و دهشتناک بود که گمان نمیکردم هیچوقت بخوابد. در اتاقک قماره ، چمباتمه زده بودم و با چشمهای گشاد شده به جنگ آسمان و دریا خیره مانده بودم.