فضای استعاره در پی توسعهٔ فرهنگ آثار ادبی گمانهزن فارسی، به ویژه در قالب داستان کوتاه، است؛ چه از راه ترجمهٔ آثار ادبی شایسته جهانی و چه پذیرش و انتشار آثار تألیفی فارسی.
رعایت زیر موارد و ارسال اثر ویراستاری شده و پاکیزه علاوه بر سادهسازی کار فضای استعاره در بررسی اثر، نشان از میزان علاقه و احترام نویسنده/مترجم به اثری که آفریده دارد.
ویژگیهای کلی
- در ژانر گمانهزن (علمیتخیلی، فانتزی، وحشت، سوررئال، رئال جادویی، شگفت، …) باشد.
- داستان کوتاه محسوب شود. آثار طولانیتر بسته به شرایط قابل بررسیاند.
- مخاطب ردهٔ جوان و بزرگسال باشد.
- عاری از نفرتپراکنی، توهین، افترا و مانند آن باشد و در پی تبلیغ ایدئولوژی، دین یا مذهب خاصی نباشد.
- در صورت انتشار (چه چاپی و چه اینترنتی)، دریافت مجوز کتبی یا الکترونیکی از صاحب حق نشر الزامی است.
ویژگیهای متن
- متن روایت اصلی به زبان معیار و متن گفتگوها، ترجیحاً، به زبان محاوره نوشته شده باشد. ترجیحاً گفتگوها درون گیومه («») باشند.
- پاراگرافبندی و نقطهگذاری صحیح باشد.
- املای کلمات درست باشد. فاصله، نیمفاصله و چسبیدگی کلمات درست باشد. ترجیحاً تنوین و کسرهٔ اضافه رعایت شده باشد.
- فایل ارسالی در قالب ورد (Word) و قابل باشد.
- صفحهٔ آغازین حاوی نام اثر، نام نویسنده، نام مترجم (در صورت ترجمه) و نام تصویرگر (در صورت همراهی تصویر) نوشته شده باشد.
- در مورد اثر ترجمه شده، ترجمه صحیح و با رعایت فارسیسازی به اصل وفادار باشد. (لینک وبگاه منتشر کننده یا فایل داستان اصل موجود باشد و به فضای استعاره ارسال شود.)
شرایط انتشار
- فضای استعاره در پذیرش و انتشار اثر یا عدم آن مختار است.
- فضای استعاره در ویرایش اثر به منظور یکدستی با شیوهٔ نگارش وبسایت آزاد است
- حق نشر (کپی رایت) آن در فضای اینترنت را به فضای استعاره واگذار میشود. در نتیجه، بازنشر آن در فضای وب منوط به دریافت تأیید از فضای استعاره خواهد بود. بدیهی است نشر اثر در قالب چاپی (کاغذی) همچنان متعلق به نویسنده/مترجم خواهد بود.
- ترجیحاً متن معرفی (روزمهٔ ادبی، همراه با لینک به آثار یا صفحهٔ شخصی) و تصویری دلخواه از نویسنده پروفایل دریافت خواهد شد.
فضای استعاره امیدوار است بتواند سهم در بیشتری در خوانده شدن آثار خواندنیتان و بردن خوانندگان فارسیزبان به فضای دنیایی که آفریدهاید داشته باشد.
امیر سپهرام
بنیانگذار و گرداننده
فرم ارسال اثر